Serve aiuto? Visita il nostro sito dell'Assistenza, poi


consigli per traduzione

  1. Ciao a tutti, ho la traduzione in francese di un articolo del mio blog, ma non vorrei metterla sotto quella italiana perché rischierei che chi ne ha bisogno non la trovi. Cosa mi consigliate di fare? A me piaceva scrivere alle inizio dell'articolo Français e fare in modo che fosse un collegamento, ma non saprei a cosa collegarlo. Non vorrei fare tutti articoli doppi. Il massimo sarebbe che dopo aver cliccato la scritta la pagina scorresse immediatamente al punto desiderato. Si può fare? Grazie mille a tutti

    Ho bisogno d'aiuto per il blog sognandoladolcevita.wordpress.com.

  2. perché non creare un secondo blog che contenga solo gli articoli in francese?

  3. Io ho aperto da un mesetto un blog sull'eleganza e ho ricevuto tante visualizzazioni dall'estero. Abbiamo pensato così di tradurre gli articoli, ora ne ho una pronta ma non vorrei inserirla sotto a quella italiana perché un francese che passa sul blog sennò non si immagina neanche che ci sia la traduzione... Su wordpress c'è la funzionalità che fa scorrere la pagina direttamente quando uno clicca un pulsante, non se si capisce quello che intendo...

  4. Se vuoi procedere in questo modo devi creare in HTML un'ancora nel punto in cui comincia la parte in francese e poi creare in testa un collegamento a questo punto (http://it.wikipedia.org/wiki/Tag_HTML#Collegamenti_e_ancore).

    Che io sappia non ci sono funzioni di WordPress che lo facciano in maniera automatica.

Argomento chiuso

Non possono essere aggiunte nuove risposte poichè la discussione è stata chiusa.

Informazioni su questo argomento